Takiego posta jeszcze nie było! Mogłabym napisać, że dziś porada praktyczna, ale każdy mój post niesie ze sobą wartość do zastosowania w życiu codziennym. Bez tego byłby zupełnie bez sensu.
Tak się składa, że dość często mam do czynienia z ludźmi uczącymi się języka obcego (a nierzadko polskiego jako obcego) i od czasu do czasu słyszę utyskiwania, że nie mogą zapamiętać jakiegoś słowa, co ich zupełnie wytrąca z chęci wypowiedzenia się w ogóle. Niepotrzebnie. Lecę z pomocą!
SKOJARZENIA
Czy angielskie słowo „card-sharp” (szuler) z czymś Ci się kojarzy, gdy je słyszysz? Mnie osobiście z szarpaniem kart :- ) Ktoś, kto wyszarpuje karty czyli oszukuje.
Inny przykład: „combination lock” (zamek szyfrowy) Ułóż sobie historyjkę – każdy z uczących się ma inną wyobraźnię. Podam Ci swoje skojarzenie : lock czyli …lok :- ) McGyver wyznał mi, że ten zamek szyfrowy jest tak zakręcony jak lok! Trzeba się nieźle nakombinować!
Pamiętaj: im bardziej odrealniona historia, tym łatwiej ją zapamiętasz.
DŁUGIE SŁOWA
W języku greckim jest takie słowo jak geoskolikas (dżdżownica) Nie jest to może najdłuższe słowo na świecie (Niemcy pod tym względem przodują!) ale potrafi przysporzyć problemów, bazując na zamiłowaniu naszego mózgu do sylab. Czyli zanim zapamiętasz to słowo właściwie, prawdopodobnie powiesz: geoslikolas, geoslokikas itp. Aby tego uniknąć, wykorzystajmy tę broń w drugą stronę :- ) Podzielmy słowo na sylaby, najlepiej klaskając przy tym i wypowiadając na głos: GEO-SKOLI-KAS!!
Powtórz to kilka razy, za każdym razem zmieniając nieco ton głosu- raz wyśpiewaj wysoko, raz nisko, raz wyszeptaj.
Możesz też zastosować metodę powyżej. Chcesz posłuchać mojej opowiastki? :- ) Oto ona: Dżdżownica w ziemi (geo) chodziła do szkoły (skoli) i ją za to kasowali (kas).
Teraz spróbuj z hiszpańskim słowem „desproporcionadamente” (rozrzutnie, ekstrawagancko, nadmiernie)
GOTOWE SŁOWA
Nic tak nie poprawia humoru, jak słowa, na które patrzymy i one już coś znaczą! Posłużę się tu słowami greckimi: Amelia (bałagan), Aneta (wygoda), Ola (wszystko), Irini (spokój), Stefanos (wieniec) oraz hiszpańskimi: Dolores (cierpienie), Milagros (cud), Esperanza (nadzieja), Soledad (samotność) ….czyli: Soledad jest samotna, ale jej siostra Esperanza nie traci nadziei : – )
Szukaj słów, które już są Ci bliskie i układaj szybkie historyjki : – ) Dla mnie takimi słowami, oprócz imion są np.: cura (hiszp..), panda (gr.), coto (hiszp..), kota (gr.) – do ciekawych wniosków można dojść po przełożeniu na polski :- )
ROBIĘ, WIĘC JESTEM!
Czasowniki. Są nam potrzebne nawet dla takich wyrażeń jak „Kali jeść, Kali pić”. Najfajniejszym sposobem zapamiętywania czasowników, prócz skojarzeń, historyjek, są kalambury czyli zabawa w pokazywanie : – )
Najbardziej kojącą wiedzą, jest poznać czasowniki „być” oraz „mieć”. Nie tylko dlatego, że można wyrazić nimi wiele czynności, ale można je wyrazić, gdyż są budulcem czasów. Na pewno słyszałeś o czymś takim w angielskim, jak >operator< czy >czasownik posiłkowy< (np. do, have) Ta druga nazwa jest bardzo trafiona, gdyż czasem posiłkujemy się danym czasownikiem, by stworzyć dłuższe zdanie, nawet, jeśli sam czasownik traci swoje pierwotne znaczenie. Np. to have (mieć) Have you been to Beijing? (Czy byłeś w Pekinie?) Te czasowniki funkcjonują nie tylko w języku angielskim.
Przygotuj sobie kilkanaście czasowników, które są TOBIE potrzebne. Zawsze naucz się „być” i „mieć” oraz „robić” _ czasowniki, które są np. związane z Twoją pracą lub hobby. Np. pielęgniarka, która potrzebuje nauczyć się języka (obojętne jakiego) ze względu na pracę, w pierwszej kolejności będzie interesowała się takimi czasownikami jak: leczyć, rejestrować, pytać, chorować, zdrowieć, podawać, aplikować.
PĘPEK ŚWIATA
Egocentryzm bardzo pomaga zapamiętywać słówka. Serio! Jeśli jesteś gotowa/y powiedzieć coś o sobie, przygotuj sobie informacje na swój temat, które chcesz przekazać. Weź kartkę i na środku napisz (w języku, którego się uczysz) „JA”- to ważne, by użyć „JA” a nie swojego imienia, bo każdą informację będziesz naturalnie przekazywać w pierwszej osobie, a nie trzeciej (np. JA piszę wiersze, a nie: MARZENA pisze wiersze)
Przykład poniżej (zdjęcie)
Jak zauważyłeś/aś, czasem użyłam przymiotników (curly hair) a czasem przysłówków (fluently) Nie ma znaczenia jak długie będą te wyrażenia- jeśli a) dotyczą Ciebie b) są przedstawione obrazowo, zapamiętasz je szybko i skutecznie.
FISZKI, ALE…
Fiszki wymyślił francuski pedagog, Celestyn Freinet. Ale fiszki, to nie tylko karteczki ze słówkami, które spędzają Ci sen z powiek. To system nauki tych słówek! To bardzo skuteczna metoda, pozwalająca zapamiętać w krótkim czasie DOWOLNĄ ilość słówek. Są świetne również przy nauce ortografii!
Znajdź jakieś pudełko, które podzielisz na 3 części lub po prostu 3 koperty. W pierwszej kopercie będą wszystkie słowa, jakie wypisałeś/aś na małej karteczce, a na odwrocie, znaczenie/tłumaczenie tego słowa (do samokontroli) Postaraj się zapamiętać jak najwięcej słów, przeglądając po kolei karteczki- wypowiadaj je na głos, nie śpiesz się, nie oszukuj sam/a siebie. Jeśli bezbłędnie zapamiętałeś/aś , odłóż je do koperty nr 2, odpowiednio zaznaczonej, na przykład symbolem uśmiechniętej buźki :- )
Jeśli słowa nie zapamiętałaś/eś, odłóż je do koperty nr 3 (naturalna sugestia smutnej buźki : – ( )
Słówka z koperty nr 3 (czyli tej na-razie-smutnej) powtarzaj tak długo, aż cała „uśmiechnięta” koperta nie zapełni się :- ) Aby odnieść sukces w kwestii zapamiętania słówek, ćwiczenie powtórz po kilku godzinach, a następnie następnego dnia i jeszcze kolejnego. Efekt murowany : – )
AKTORSTWO SŁÓWKOWE
To bardzo skuteczna metoda; ucz się za pomocą używania kontekstu. Przykład:
Prościej Ci będzie zapamiętać „Hasta la vista!” (hiszp..Do zobaczenia) jeśli przy tym pomachasz ręką jak na pożegnanie. Zrób jeszcze jedno: powiedz głośno po polsku „Do zobaczenia” tak, jakbyś rzeczywiście się z kimś żegnał/a. Teraz OD RAZU to samo powiedz w języku, którego się uczysz. Może to zabrzmieć tak: Do zobaczenia! Hasta la vista!
Słowa najłatwiej zapamiętujemy z kontekstu. Dzieci i psy uczą się w ten sposób- zapamiętując dane słowo związane z daną sytuacją. Pies nie wie, że „miska” oznacza, że zaraz będzie jadł. Ale gdy jednocześnie na słowo „miska” nakładasz do miski jedzenie dla niego, to słowo będzie kojarzył właśnie z jedzeniem.
Przyznaję, że jestem wielką zwolenniczką uczenia się słów w kontekście. Fiszki to świetna metoda, idealna do zaliczenia sprawdzianu na 5, ale jeśli nie będziemy tych słów łączyć z innymi, używać w kontekstach, niewiele będzie z nich pożytku. Więc: kiedy chcesz nauczyć się zwrotu (np. podstawowych zwrotów grzecznościowych i pytań) ZAPREZENTUJ TO : – )
MAPA MYŚLI
Doskonała do nauki… każdego przedmiotu, np. historii, geografii lub języka polskiego (lektury, epoki)
Jeśli wpiszesz w gogle grafika „mapa myśli” zobaczysz, co mam na….myśli :- )
To drzewo skojarzeń, które sama tworzysz, niczym >rodowód<. Znowu: najważniejsza jest Twoja wyobraźnia. Najlepszymi mapami myśli są te, z największą ilością ilustracji, a najmniejszą ilością tekstu. Tu można tworzyć cuda!!
Na przykład: (geografia) aby zapamiętać charakterystykę danego regionu czy miasta, rysujemy mapę Polski i w miejscu gdzie jest np. Śląsk, rysujemy szyb kopalniany. Możemy dopisać coś charakterystycznego, czego dowiedzieliśmy się np. Kopalnia „Wujek” została zarejestrowana w 1904r. to obok rysunku szybu, piszemy „1904”. Zamiast uczyć się, że „w 1911 roku pracowało tam 2013 robotników” można zapamiętać, że „7 lat później= 2013” (i np. rysunek pióropusza)
Takim znakomitym przykładem była mapa obrazkowa wydana przez kancelarię premiera na 25-lecie Solidarności. Fragment zamieszczam poniżej.
ŻEBY BYŁO SKUTECZNIE
Jeśli dopiero zaczynasz naukę nowego języka i przeraża Cię ocean słów, których nie znasz- mam dobrą wiadomość: nie ucz się wszystkich słów świata! Do potrzebnej komunikacji wystarczy Ci 100 [sto] tych najczęściej używanych (reszta będzie tymi, których z jakichś powodów potrzebujesz) Jeśli zwiększysz tę liczbę do 1,000, zrozumiesz 70% usłyszanego tekstu. W Internecie czy księgarni bez problemu znajdziesz spis 100 najczęściej używanych słów w wielu językach.
ULUBIONA METODA
Tutaj Cię nie zaskoczę: muzyka i film.
Muzyka – tłumacz teksty ulubionych piosenek, ucz się całych wyrazów, które uważasz za przydatne (np. „Wyjechałam rano, zostawiłam otwarte drzwi”) WSZYSTKO RÓB NA GŁOS. Twój mózg to musi usłyszeć!
Filmy oglądaj z napisami, nie tylko z lektorem. W ten sposób skonfrontujesz swoją wiedzę, swoje przypuszczenia, zapamiętasz znów wzrokowo dane słowo, wyraz, zdanie z danym obrazem. Powtórz na głos (w tym celu: stopklatka). Jeśli jest dużo nowych słów, zapisuj je na kartce.
Gdy skończysz oglądać film, z KAŻDYM z nowych słów ułóż krótkie zdanie. Np. masz słowa: seaside, locked, chirping Może to wyglądać mniej więcej tak:
Holidays at the seaside
The door was locked / Locked door scared me
Birds are chirping, grass is green
Ale się napisałam! Koniec. The End. Następnym razem: Jak nie bać się mówić w obcym języku.
“Pępek świata” czyli TY Mapa myśli